英英辞典を開くネタ 椅子とソファとベンチの違い 我が家のリビングには椅子やテーブルがありません。背の高い家具を置きたくなかったので、ずっとフロアソファです。 この椅子やソファについて、まずは「椅子」ですが、英英辞典で見てみると意外と条件が厳しいです。 a piece of furnitu... 2024.05.12 英英辞典を開くネタ単語の微妙な違い
単語の微妙な違い foot と leg の違い 突然ですが、足首って英語でなんというか思い出せますか? そう・・ankle ですね。 the joint between your foot and your leg【ロングマン英英辞典 より】 Your ankle is the join... 2024.05.05 単語の微妙な違い
単語の微妙な違い child と baby の違い、そして child と adult の違い 英英辞典の上では、child と baby には大きな違いがあります。 まずは見ておきましょう。 a very young child who has not yet learned to speak or walk【ロングマン英英辞典 よ... 2024.05.04 単語の微妙な違い
単語の微妙な違い witness と eyewitness の違い ニュースを見ていてなにかの事件について報道されると「目撃者」という言葉が出てきます。 目撃者とか、その場にいた人とか、ま、いろいろニュアンスはありますが、まずは witness という単語がすぐに出てきそうです。 たしか80年代にそんな名前... 2024.05.03 単語の微妙な違い
単語の微妙な違い ゴシップとスキャンダルの違い でも、ちょっと考えてみると、同じような意味でゴシップという言葉もあります。 何が違うのでしょう? 早速英英辞典を見てみましょう。まずはゴシップから。 information that is passed from one person to... 2024.05.02 単語の微妙な違い
単語の微妙な違い suntan と sunburn の違い そろそろ紫外線が気になる時期ですが、微妙な違いとして suntan と sunburn の違いを見てみましょう。 どちらも「日焼け」という意味ですが・・・。 まずは suntan を見てみましょうか。 brown skin that som... 2024.05.02 単語の微妙な違い
単語の微妙な違い 敵とライバルの違い 今回のテーマは「敵」と「ライバル」です。 なんとなく違いがわかると思いますが、英英辞典ではどう書かれているのか、ちょっと見てみましょう。 まずは、「敵」から。 someone who you try to defeat in a compe... 2024.05.02 単語の微妙な違い
単語の微妙な違い バターとマーガリンの違い 皆さんは、どうやってお餅を食べるのが好きですか? 私はきな粉をまぶすか、バターを乗せて食べるのが好きです。 とはいえ、バターは高いので基本的にはマーガリンなのですが。 このバターとマーガリン、英英辞典ではどのように書かれているのか調べてみま... 2024.04.28 単語の微妙な違い
単語の微妙な違い ソーダとサイダーの違い 大リーグにそんな名前の監督がいたような・・というようなことはおいておいて、ふと疑問に思ったのが「ソーダとサイダーはどう違うのか?」ということ。 今日はこれを英英辞典で見てみましょう。 まずはソーダの説明文を。 water that cont... 2024.04.28 単語の微妙な違い
単語の微妙な違い push と press の違い push も press も「押す」という意味です。 たぶん push の方がよく見かけるような気がしますけれど、まずは英英辞典を見てみましょう。 to make someone or something move by pressing ... 2024.04.27 単語の微妙な違い