皆さんは、どうやってお餅を食べるのが好きですか?
私はきな粉をまぶすか、バターを乗せて食べるのが好きです。
とはいえ、バターは高いので基本的にはマーガリンなのですが。
このバターとマーガリン、英英辞典ではどのように書かれているのか調べてみました。
[butter]
a solid yellow food made from milk or cream that you spread on bread or use in cooking
【ロングマン英英辞典 より】
Butter is a soft yellow substance made from cream. You spread it on bread or use it in cooking.
【コウビルド英英辞典 より】
ミルクとかクリームからできているのがバターですね。大抵はパンに塗ったり、料理に使ったりします。
それではマーガリンは・・・
[margarine]
a yellow substance similar to butter but made from vegetable or animal fats, which you eat with bread or use for cooking
【ロングマン英英辞典 より】
Margarine is a yellow substance made from vegetable oil and animal fats that is similar to butter. You spread it on bread or use it for cooking.
【コウビルド英英辞典 より】
こちらは、バターに似ているけれど植物油とか脂肪から作るんですね。
ちょっと堅苦しく分類しておくと、バターは乳脂肪分80.0%以上、マーガリンは油脂含有率80.0%以上(日本農林規格)と定められているそうです。バターの脂肪は牛乳に含まれているものだけなのですね。
で、マーガリンの仲間の中でも油脂含有率が80%未満のものがファットスプレッドといって、今はこれが主流です。
ちなみに私はトースト全面にマーガリンを塗って、すっかり溶けてから食べるのが好きです。