これは誰のことでしょう(ふてぶてしいイメージ)

今日の「これは誰のことでしょう」は、偉人というより有名人です。

早速英英辞典を見てみましょう。

(1899–1947) one of the most famous US gangsters (=criminals who belong to a violent group). From 1925 to 1931 he was the leader of organized crime in Chicago. He was sometimes called Scarface because he had a scar on his cheek.
【ロングマン英英辞典 より】

ざくっと読んでみると、アメリカで最も有名なギャングの一人なのですね。

そして、1925年から1931年まで、シカゴの犯罪集団のリーダーでした。

Scarfaceと呼ばれたようなのですが、それは頬に傷があったから。

ということで、これはアル・カポネ(Al Capone)です。

説明文ではgangstersという単語が出てきました。

gangはグループを指しますが、gangstersというと犯罪集団に属している個々のメンバーです。

ところでアル・カポネというと、私はすぐに映画「アンタッチャブル」を思い出してしまいます。
アメリカの禁酒法時代、ギャングが横行していた頃をテーマにした映画ですね。

ギャングについては、以前こんな記事を書いていました。
▼ マフィアとギャングの違い
https://e2dic.com/archives/78

コメント