ニュースな単語 ラストベルト

アメリカ大統領選挙がなんだかドタバタしていますが、そのニュースの中でよく耳にするのが「ラストベルト」という言葉です。

今日はこれを英英辞典で見てみましょう。

[Rust Belt, the]
an area in the northern US, including parts of the states such as Illinois, Michigan, Indiana, Ohio, and Wisconsin, where many large older industries, especially the steel and car industries, have become less successful and many factories have closed down
【ロングマン英英辞典 より】

アメリカで工業が盛んだった地域のことをラストベルトといいます。
英英辞典によれば、イリノイ州からウィスコンシン州に広がる地域で、重工業や車産業で栄えたのですね。

が、それも衰退してきたわけですが、最近は脱工業化ということでAmazonやUber、Alphabetなどが進出してきています。

最後に、ラストっていうのは last ではなくて rust(サビ)ということですね。

きかんしゃトーマスで「ラスティ(Rusty)」という機関車が出てきましたね。

優しい機関車で、別に錆びついてはいませんでしたが、ボディの色は茶色っぽかったような気がします。