今や、夏の暑い夜に怖い話をして・・・なんていうのは、昔話になってしまったのかもしれません。
ところで、幽霊と聞いてすぐ思いつく単語は ghost でしょうか。
個人的には、ghost というのはなんとなく「亡霊」って感じがするのですけれど。
[ghost]
the spirit of a dead person that some people think they can feel or see in a place
【ロングマン英英辞典 より】
A ghost is the spirit of a dead person that someone believes they can see or feel.
【コウビルド英英辞典 より】
ん~、なんかあまり怖そうな感じがしませんね。
日本の幽霊は怖いけれど、西洋のゾンビとかフランケンシュタインとかは、同じ「怖い」といっても、こう、なんというか「切り裂きジャック」とか「ジェイソン」とか「エイリアン」みたいな感じなんですよね。
それはそれで怖いけれど、日本人にとってはよっぽど、松の木の影にうっすら白いものが立っているのが見えるほうが怖い。
で、その松の木の影にいると思われる幽霊は、頭に三角巾みたいなのをつけていますよね。
昔ドリフのコントでもよく見かけました。
あれ、実は冠なんだそうです。
死者がこれから閻魔様に会いに行くのに正装でないのは失礼。中国では冠をかぶって初めて正装となるのですが、日本にはそれにあたるものがなくて、冠の簡易版としてあんなものをつけるようになったそうです。