これはどこのことでしょう(今世界で一番熱い)

さて、2週間ほどお休みにしてしまいましたが「これはどこのことでしょう」です。

それではいきますよ。

the second largest city in the US, in California on the Pacific coast
【ロングマン英英辞典より】

さて、読んでみると・・・というのがいつものパターンですが、今回は訳すまでもないですね。
コウビルド英英辞典も見てみましょう。

a city in SW California, on the Pacific: the second largest city in the US, having absorbed many adjacent townships; industrial centre and port, with several universities. Pop: 3 819 951 (2003 est)Abbreviation: LA
【コウビルド英英辞典より】

ということで、LAですね。

大谷選手がすごい記録を打ち立てましたが、ドジャースの本拠地がLAです。

となれば、abbreviationという見慣れない単語の意味もおわかりだと思います。
そう、「略語」っていうことですね。

コメント