これはどこのことでしょう(ちょっとシンプルすぎ?)

いつも長い説明文になってしまうこのシリーズですが、こういうシンプルな説明文もあります。

早速見てみましょう。

the capital and largest city of Japan, and its main financial and business centre. Population: 13,010,279 (2010). Tokyo is known for being one of the largest and busiest cities in the world.
【ロングマン英英辞典 より】

もう答えが説明文に出てきていますが、これは「東京」のことです。

ただ、ロングマンを見る限り「扱いがちょっとシンプルすぎませんか??」と思います。

いずれ取り上げるかと思いますが、ロンドンやパリはもっと詳しいです。

一方でコウビルドはもうちょっと説明してくれていました

[Tokyo]
the capital of Japan, a port on SE Honshu on Tokyo Bay (an inlet of the Pacific): part of the largest conurbation in the world; major industrial centre and the chief cultural centre of Japan. Pop (Tokyo– Yokohama metropolitan area): 38 001 018 (2015 est)
Former name: Edo
【コウビルド英英辞典より】

昔は江戸といったということまで触れられているのですね。

コメント