これは何のことでしょう(2024/06/18)

こんにちは、タケゾーです。

「毎日読む英英辞典」第19号です。

さぁ、早速今回の英文にいきましょう!

この説明文は何について書かれたものでしょう。

a way of communicating in which thoughts are sent from one person’s mind to another person’s mind
【ロングマン英英辞典 より】

答えはこのメルマガの少し下の方にあります。

さて、それではいつものようにざっくりと頭から読んでみると・・・

・コミュニケーションの方法
・考えが送られる
・ある人の心から別の人の心へ

おわかりですか?

それでは、コウビルド英英辞典を見てみましょう。

If you refer to telepathy, you mean the direct communication of thoughts and feelings between people’s minds, without the need to use speech, writing, or any other normal signals.
【コウビルド英英辞典 より】

ということで、telepathy(テレパシー)です。

tele っていうのは、テレフォンやテレワークのように「離れた」というニュアンスがありますね。

そして、テレパシーはコウビルド英英辞典の説明文にもあるように、話したり書いたりせずに、相手に考えていることを伝える・・・と。
今の技術ならそんなこともできるのかもしれません。

でも「目は口ほどに物を言う」という言葉もありますし。

それではまた明日。

編集後記

テレコントロール・・・

コメント