30秒で英英辞典が読める!この英文は何のこと?(2024/04/21:第4号)
■□■□■□■□■□
気楽に読む英英辞典
第4号:2024/04/21
□■□■□■□■□■
こんにちは、タケゾーです。
「気軽に読む英英辞典」第4号です。
このメールマガジンは、英英辞典に書かれている簡単な説明文(もちろん英語です)を読んで、それが何についての文章なのかを気軽に考えることで、英文に対する抵抗感を少しでもなくせたらという思いから始めました。
詳しくはこちらから
https://e2dic.com/about
ブログでは不定期に過去の小ネタを記事にしていますよ。
例えば・・・
「マフィアとギャングの違い」
https://e2dic.com/archives/78
さて、早速ですがいきましょう!
この説明文は何について書かれたものでしょう。
a large wild animal that has yellow and black lines on its body and is a member of tha cat family
【ロングマン英英辞典 より】
解説は少し下に書きますね。
ざっと頭から見てみると・・・
大きくてワイルドな動物
体に黄色と黒の線がある
cat family の一員
何か動物の説明をしている文だということは想像できますね。
動物の話で cat family と来れば、これは「ネコ科」ということです。
つまり、「ネコ科に属する」動物なのですね。
そのような部屋や建物のことを言っているのですから、これは tiger(トラ)のことです。
参考までに、コウビルド英英辞典でも同じ単語を見てみましょう。
[tiger]
A tiger is a large fierce animal belonging to the cat family. Tigers are orange with black stripes.
【コウビルド英英辞典 より】
コウビルド英英辞典は、説明する単語が英文に出てくる文章になっているのが特徴です。
その分説明文が長くなっていますが、答えがわかっていればなんとなく読めそうですよね。
体の縞が、yellow なのか orange なのかはともかくとして、そういう違いも面白いですよね。
最後に family について見ておきましょう。
[family]
1:a group of people who are related to each other, especially a mother, a father, and their children
2:a group of related animals, plants, language etc
今回は後者の意味だったわけですね。
wild はもう馴染みのある言葉なので、とりあえず「ワイルド」と読んでおきましたが、「野生の」とか「凶暴な」ということです。
さて、最後のお楽しみ。
ちょっとした英語ネタをご紹介します。
「tissueとchinaの意外な意味」
https://e2dic.com/archives/80
それではまた次回をお楽しみに!!
編集後記
第4号、いかがでしたでしょうか。
メールマガジンとブログ以外でも展開していきたいのですが、どこでやろうかと迷っています。
今のところ、threads にしようと思っていてアカウントだけは作ってあるのですが、はたしてどうしたものか。
======================
転載等はご遠慮ください。ご理解いただいてありがとうございます。
copyright 2024 Take-Zo
購読解除はこちらからご自身でお願いいたします。
https://www.mag2.com/m/0001697757
編集:気楽に読む英英辞典 タケゾー
======================