これはどこのことでしょう(キリッ)

前回まで、アメリカの都市をいくつか取り上げましたが、今回はアメリカを離れてみようと思います。

ま、とはいえ、次にどこに行くのかは想像つくと思いますが・・・

さて、これはどこのことでしょう。

the capital city of the UK, in southeast England on the River Thames, which is also an important port and centre for tourists. Population: about 7,000,000.
【ロングマン英英辞典より】

最初の数単語でわかっちゃいますね。

もちろんロンドンのことです。

ロンドンといえばもちろん大都会なのですけれど、、やっぱり湿っぽいイメージがあります。

昔、Blue Blud というバンドがあって、それはもうイギリスの哀愁漂う素晴らしいメロディ満載のデビューアルバムを作ったのですけれど、2枚目以降はまったくダメだったという・・。

さて、次はちょっと手応えがあるかもしれませんが、答え自体は説明文の中に出てきています。英語の量に圧倒されてしまいそうな方は、英文の後に1文ずつバラしておきますので、そちらを読んだ方が気が楽かも知れません。

a city in the northwest of England, on the River Mersey. Liverpool is still a big port, but it is much less important than it was in the 19th and early 20th centuries. Much of its industry has also closed down, so there is fairly high unemployment in the area. In the 1960s, Liverpool became famous and very fashionable as the place where the Beatles and several other bands started playing music. Football is very popular in Liverpool, and the city has two well-known teams, Liverpool and Everton.
【ロングマン英英辞典より】

=========================
(上の説明文を1文ずつ改行してバラします)
a city in the northwest of England, on the River Mersey.

Liverpool is still a big port, but it is much less important than it was in the 19th and early 20th centuries.

Much of its industry has also closed down, so there is fairly high unemployment in the area.

In the 1960s, Liverpool became famous and very fashionable as the place where the Beatles and several other bands started playing music.

Football is very popular in Liverpool, and the city has two well-known teams, Liverpool and Everton.

これはリヴァプールについての説明文です。

19世紀にはロンドンに次ぐ大都市だったのですが、第2次世界大戦で何度も攻撃されて、盛んだった綿貿易や繊維産業も一気に衰退してしまいました。

それが復活したのは、もちろんビートルズが出てきたからでしょうね。

サッカーでは、リヴァプールFCとエヴァートンFCという2チームが本拠地にしています。

ということで、リヴァプールの説明文が意外にも長かったので、今回はこれくらいにしておきましょう。

あとイギリスで有名な都市というとマンチェスターとかオックスフォードとかでしょうかね。