これは誰と誰?(世界でいちばん有名なネコとネズミ)

よくXXXとYYYってありますよね。
マンガのタイトルにもありそうですが、思いつきませんでした。

が、ふと思い立ったので、こんなのを英英辞典で調べてみました。
これが何のことだかわかりますか?

two characters in humorous cartoon films by Hanna Barbera. Tom, who is a cat, is always chasing Jerry, who is a mouse, but Jerry is more clever than Tom and always finds ways of escaping. Similar humorous situations in real life are sometimes described as being ‘like something out of Tom and Jerry’.
【ロングマン英英辞典 より】

2つのキャラクターで、ユーモラスなカートゥーンに出てくるのですね。

カートゥーンというのはマンガとかアニメということで、今は MANGA が普通に通用しますが、専門チャンネルで「カートゥーン・ネットワーク」というのがありますよね。

そして Hanna Barbera というのは、それこそカートゥーンネットワークをご覧になっていた方は何度も目にしたことがあると思います。
「チキチキマシン猛レース」の人たちです(古いな・・)

で、続きを読んでみるとさっそく答えの半分が出てきます。

そう、Tomです。
猫で、いつもJerryを追いかけています。

でもJerryは頭の回転が早いので、いつもTomは痛い目を見ます。

ということで、これは「トムとジェリー」です。

ボケとツッコミとはちょっと違いますが、なんというのでしょうね。
いつも相手に何かをけしかけては、その相手がうまくそれをかわして笑いを誘うというやつ。
私はそういうのが好きです。

コメント